of olives, bikinis, sneakers and jeans ... Vacances a Catalunya
Actually, this post would be entitled "Practical Dictionary Sunday, November 15, 2009
Invitiation Wording, Dinner Pay Own
In any case, the reason for this post (besides keeping my cadence of posts, not down to 1 post every 2 weeks) is to face a great truth: however well you speak the 'language of the empire' and nearly Catalan accent you have, sooner or later, you end up recognizing the mandrileños as foreign. It can happen in the most unlikely posibles, ya sea pidiendo un " sandwitch mixto " (o sea un vegetal con... ) y recibiendo a cambio un bikini, o bien pidiendo un bikini y recibiendo a cambio una mirada ultrajada xD. En cualquier caso, a continuación viene el diccionario indispensable del catalán en Madrid:
Olivas : tristemente, en Madrid las olivas son el fruto del olivo y nada más. No han llegado a dar el paso hacia la extrapolación, de modo que mejor que en los bares pidáis aceitunas.
Bikini: un bikini fuera del territorio catalán, viene teniendo una única acepción en el diccionario (el de bañador de 2 piezas). De modo que un bikini NO es un sandwitch de jamón and cheese. Here's a ham and cheese sandwitch is a mixed sandwitch. Mixed, mixed. Just that. The vegetables and chicken, are not mixed with chicken, vegetables and chicken are.
Bambas: NPI. Directly have no idea what they are, many do not understand you when you say it. Thoroughly checked. Here are "sneakers" or "sport" to dry. True story. The kleenex do know what they are, thank God!
Texans: people of Texas. For many it is a pseudonym of jeans (people of cows?).
Yes, yes ... I know what I will be thinking. Indeed, they are strange people. Better not 'chafer' cans or put bricks instead of 'blanks' ... but from there to the Texans and the bikinis ... That's right. Madriz community to the west and south "SING us yesterday" and "girls THE we fed." As I say a certain person to chop ... to only have one language, are pleased how well you speak, right? : P
And finally, a joke of Catalans, who make you laugh because you have a sense of humor (that's what God stopped short of the civil guard, military and Castilian-La Mancha ... live topics!):
This is a Catalan who sits on the terrace of the main square of Madrid and tells the waiter
- Ei, nen! Ei, I came, siusplau!
- Perdonde, sir, but look ... here we are in Madrid, in Madrid, I'm not a 'nen', I'm a 'waiter' and not said 'siusplau', we say 'please'
- Men, forgive, forgive ... no offense. I then placed a glass of beer?
- Look, sir ... I I can put a reed, a clear, fifth, third ... but a cup ... no. Here there are called "cups" of beer.
- Well, well ... do not go like. Give me a beer. And I can bring olives to accompany?
- Look sir ... olives, are the fruit of the olive. Here there are called olives, olives are called, you know?
- Very Good - answers the Catalan, and angry - and I can tell you what they call here the jerk?
- Ui no, here we do not call the jerk, drop them all alone on the A2.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment